Da die Stagnation der im Sakralen erstarrten arabischen Hochsprache, die keine dem europäischen Roman vergleichbare literarische Tradition der großen Form kennt, durch den Analphabetismus und 130 Jahre französisches Kolonialregime (1830–1962) noch verstärkt wurde, vollzog sich der zeitgenössische literarische Aufbruch des Maghreb nicht in arabischer, sondern im Medium der französischen Sprache.

Nach vereinzelten frühen Stimmen (Jean Amrouche, * 1906, † 1962) entstand in den 1950er-Jahren, als Echo und Korrektiv eines lange Zeit vom Kolonialroman rassistischer Prägung

(73 von 515 Wörtern)
Möchten Sie Zugriff auf den vollständigen Artikelinhalt?

Quellenangabe
Brockhaus, Literatur in französischer Sprache. http://brockhaus.at/ecs/enzy/article/maghrebinische-literatur/literatur-in-französischer-sprache